Principios y reglas de la lengua cummanagota compuestos por el R. P Fr. Manuel de Yangues con un diccionario publicado de nuevo por Julio Platzmann (Record no. 603796)

MARC details
000 -LEADER
campo de control de longitud fija 02128nam a2200229 a 4500
003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL
campo de control AR-LpUBP
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20231211155609.0
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija ta
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 020315s1888 xx g 000 0 ||| d
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-LpUBP
Lengua de catalogación spa
Centro/agencia transcriptor AR-LpUBP
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Yangues, Manuel de
9 (RLIN) 99126
245 10 - MENCIÓN DEL TÍTULO
Título Principios y reglas de la lengua cummanagota compuestos por el R. P Fr. Manuel de Yangues con un diccionario publicado de nuevo por Julio Platzmann
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Nombre del editor, distribuidor, etc. Leipzig,
Fecha de publicación, distribución, etc. 1888.
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 220 p.
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Facsim. de portada original: Principios y reglas de la lengua cummanagota, general en varias naciones, que habitan en la provincia de Cummana en las Indias Occidentales. Compuestos por el r.r predicador fr. Manuel de Yangues... Sacados a la luz nuevamente, corregidos, y reducidos a mayor claridad, y brevedad, junto con un Diccionario que ha compuesto el r.p. fr. Mathias Blanco... En Burgos: Por Iuan de Viar. Año 1683. "Licencia del ordinario: ... Damos Licencia para que lo que a nos toca se puedan imprimir, e impriman los libros, intitulados, el uno: Principio, y reglas de la Lengua Cummanagota; y el otro: Manuel de Catecumenos, en dicha Lengua, compuestos por el padre fr. Mathias Ruiz Blanco, Lector de Theología...Madrid a II de enero 1683" "Diccionario de la Lengua de los Indios Cummanagota, y Palenques, compuesto por el padre fray Matías Ruiz Blanco...": p. 73-220. Los dos trabajos, revisados y en parte reescritos, fueron reimpresos en Madrid 1690, por Ruiz Blanco en conexión con Conversión de Piritu, formando una segunda parte o apéndice de su obra, sin portada especial pero con paginación separada y subtítulo "Reglas para la inteligencia de la lengua de los Indiosde Piritu. Dispuestas por el mismo autor", y "Tesoro de nombres y verbos de esta lengua, con algunas frases, y modos de hablar particulares. Compuesto por el mismo autor" (pub. en facsimile como t.3 de sus series).
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada SALA FARINI
9 (RLIN) 25947
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada LENGUA CUMANA
9 (RLIN) 99127
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Ruíz Blanco, Matías
9 (RLIN) 99128
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Platzmann, Julius, 1832-1902
9 (RLIN) 99129
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado SALAS MUSEO
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA)
Código de la institución [OBSOLETO] BK
Holdings
Estado retirado Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado de daño Restricciones de uso No para préstamo Biblioteca de origen Biblioteca actual Ubicación en estantería Fecha de adquisición Número de inventario Total de préstamos Código de barras Visto por última vez Fecha del último préstamo Precio de reemplazo Tipo de ítem Koha
    Clasificación decimal universal   Acceso restringido Consulta supervisada Biblioteca Pública de la UNLP Biblioteca Pública de la UNLP Sala Farini (BP) 02/06/2023 Farini002110   DUNFarini002110 02/06/2023   02/06/2023 Libros

Powered by Koha